英検準1級 ライティング予想問題03
Contents
問題 03
QUESTION
Should the government spend more on public infrastructure like roads, bridges, and railways?
POINTS
・The economy
・Job creation
・The environment
・Cost
1.Agreeで英検準2級の語彙レベル(CEFR A2)の解答例
解答例
理由のポイント
① 基本的なシステムと構造物への投資は、経済を促進し、人々や商品の移動を容易にすること。
② 道路、橋、鉄道の建設は多くの仕事を生み、経済的安定と幸福に貢献すること。
I believe the government should spend more money on basic systems and structures like roads, bridges, and railways.
First, spending more money helps the economy. Good basic systems and structures make it easy for people and goods to move around. This is good for businesses because they can sell more products easily, and it helps people get to work faster.
Also, building these things creates many jobs. When people have jobs, they can earn money for their families. This is very important for everyone's happiness and security.
For these reasons, spending more on roads, bridges, and railways is good because it helps the economy and creates jobs. This is good for everyone in the country. We need strong basic systems and structures to have a strong country. Investing in these projects is essential for our future. (136語)
日本語訳
政府が道路、橋、鉄道などの基本的なシステムや構造物にもっと多くのお金を使うべきだと考えています。
まず、より多くのお金を使うことは経済に役立ちます。良い基本的なシステムと構造物は、人々や商品の移動を容易にします。これはビジネスにとって良いことで、製品を簡単に多く売ることができ、人々が仕事に早く行けるようになります。
また、これらを建設することで多くの仕事が生まれます。人々が仕事を持てば、家族のためにお金を稼ぐことができます。これは、誰もが幸福で安全を感じるために非常に重要です。
これらの理由から、道路、橋、鉄道にもっとお金を使うことは、経済を助け、仕事を生み出すため良いことです。これは国内の誰にとっても有益です。強固な基本的なシステムと構造物を持つことは、強い国を持つために必要です。これらのプロジェクトへの投資は私たちの未来にとって不可欠です。
2.Disagreeで英検準2級の語彙レベル(CEFR A2)の解答例
解答例
理由のポイント
① 道路、橋、鉄道への投資は高額であり、政府は他の重要な支出のために資金を節約すべきであること。
② 環境破壊につながり、都市の過密と騒音の原因にもなるため避けるべきであること。
I think the government should not spend more money on basic systems and structures like roads, bridges, and railways.
First, it costs a lot of money. The government needs to save money because there are other important things to pay for, like schools, hospitals, and museums.
Also, building more roads and railways can be bad for the environment. It can destroy trees and hurt animals' homes. We should protect nature, not harm it. Furthermore, too many roads can make our cities too crowded and noisy.
For these reasons, the government should not spend more on these projects because they are very expensive and can damage the environment. It is important to save money and take care of our planet. This helps everyone in the long run. (126語)
日本語訳
政府が道路、橋、鉄道のような基本的なシステムや構造物にさらに多くのお金を使うべきではないと思います。
まず、多額の費用がかかります。政府は学校、病院、美術館など他の重要な支出があるため、お金を節約する必要があります。
また、道路や鉄道を増やすことは環境に悪影響を及ぼすことがあります。それによって木を破壊し、動物の生息地に害を及ぼすことがあります。私たちは自然を守るべきで、害を与えるべきではありません。さらに、道路が多すぎると都市が過密で騒がしくなることがあります。
これらの理由から、これらのプロジェクトにさらに多くのお金を使うべきではないと考えます。とても高額で環境を損傷する可能性があるためです。お金を節約し、地球を大切にすることが重要です。これは長期的には皆にとって有益です。
3.Agreeで英検2級の語彙レベル(CEFR B1)の解答例
解答例
理由のポイント
① 良い道路と橋は移動を容易にし、ビジネス成長と経済発展を促進すること。
② 鉄道投資はエネルギー消費を減らし、環境汚染を削減すること。
I agree that the government should spend more money on basic systems and structures like roads, bridges, and railways. These things are important for our country.
First, good roads and bridges help the economy. They make it easier for people and goods to move around. This helps businesses grow and create jobs. When people have jobs, they can spend money and help the economy grow.
Second, investing in railways is also good for the environment. Trains use less energy than cars and trucks. This means they create less pollution. More people will take trains if the railways are better. This is good for the environment because it means less pollution from cars and trucks.
In conclusion, spending more on roads, bridges, and railways is a good idea. It helps the economy by making it easier to move people and goods. It also helps the environment by reducing pollution. (148語)
日本語訳
政府が道路、橋、鉄道のような基本的なシステムや構造物にもっと多くのお金を使うべきだという意見に同意します。これらは私たちの国にとって重要です。
まず、良い道路と橋は経済に役立ちます。人々や商品の移動を容易にするため、ビジネスの成長と雇用創出を助けます。人々が仕事を持つと、お金を使い経済の成長を促すことができます。
次に、鉄道への投資も環境に良い影響を与えます。列車は車やトラックよりもエネルギーを少なく使います。これは、汚染を少なくすることを意味します。鉄道が良くなれば、より多くの人が列車を利用するでしょう。これは車やトラックからの汚染が減るため、環境に良いです。
結論として、道路、橋、鉄道にもっとお金を使うことは良い考えです。これにより、人々と商品の移動が容易になり経済を助け、汚染を減らすことで環境も守ることができます。
4.Disagreeで英検2級の語彙レベル(CEFR B1)の解答例
解答例
理由のポイント
① 新しい道路や鉄道の建設は一時的な雇用創出であり、高額な材料費は地元ビジネスの支援に活用可能であること。
② 新しい道路は交通減少を一時的に促すが、長期的には運転増加と大気汚染を引き起こすこと。
I don't think the government should spend more money on basic systems like roads and bridges. It costs a lot to build and fix these structures, and the money could be better used for things like schools or hospitals.
First, building new roads and railways does create jobs, but these jobs don't last. When the building stops, the workers have to look for new jobs. Also, the materials for these projects cost a lot, and this money could help local businesses instead.
Second, new roads might make less traffic at first, but they usually make more people want to drive later on. This causes more air pollution and doesn't really fix the traffic problem.
Therefore, even though there are some good things about spending money on basic systems, I think the government should use the money for other things that help people more in the long run. (132語)
日本語訳
政府が道路や橋のような基本的なシステムにさらに多くのお金を使うべきではないと思います。これらの構造物を建設し修理するのには多くの費用がかかり、そのお金は学校や病院などの他のことにもっと良く使われるべきです。
まず、新しい道路や鉄道を建設することで仕事は生まれますが、これらの仕事は長続きしません。建設が停止すると、労働者は新しい仕事を探さなければなりません。また、これらのプロジェクトに必要な材料には多くの費用がかかり、そのお金は地元のビジネスを支援するために使うことができます。
次に、新しい道路は、最初は交通量を減らすかもしれませんが、通常はその後でより多くの人々が運転するようになります。これにより、より多くの大気汚染が発生し、実際には交通問題を解決しません。
したがって、基本的なシステムにお金を使うことにはいくつか良い点があるとしても、政府は長期的に人々をより支援する他の事項にお金を使うべきだと思います。
5.Agreeで英検準1級の語彙レベル(CEFR B2)の解答例
解答例
理由のポイント
① 道路や鉄道への投資は移動を容易にし、ビジネス効率を向上させ、経済成長を促進しこと。
② 道路、橋、鉄道の建設は雇用を生み、生活の質を向上させる重要な役割を果たすこと。
I think the government should spend more money on basic systems and structures like roads, bridges, and railways.
First, investing in these facilities helps the economy. Good roads and railways make it easy for goods and people to move around. This makes businesses more efficient and can lower costs for everyone, boosting economic growth.
Second, building these structures creates jobs. Many workers are needed to build and take care of these facilities. This is important because it gives more people jobs, which helps them support their families and improves their quality of life.
In conclusion, spending more on basic systems and structures is good because it helps the economy and creates jobs. This makes life better for everyone in the country, showing the value of such investments. (127語)
日本語訳
私は政府が道路、橋、鉄道などの基本的なシステムや構造物にもっと多くのお金を使うべきだと考えています。
まず、これらの施設への投資は経済に役立ちます。良好な道路と鉄道は、商品や人々の移動を容易にし、ビジネスの効率を上げ、全体のコストを下げることができます。これにより経済成長が促進されます。
次に、これらの構造物を建設することで仕事が生まれます。多くの労働者がこれらの施設の建設や管理に必要です。これはより多くの人々に仕事を提供し、彼らが家族を支え、生活の質を向上させるのに重要です。
結論として、基本的なシステムや構造物により多くのお金を使うことは良いことです。なぜなら、それは経済を助け、仕事を創出し、国内の全ての人々の生活を向上させるからです。これにより、そのような投資の価値が示されます。
6.Disagreeで英検準1級の語彙レベル(CEFR B2)の解答例
解答例
理由のポイント
① 新しい道路や鉄道の建設には莫大な費用がかかり、その資金は教育や医療に使うべきであること。
② 道路や鉄道の建設は自然を破壊し、汚染と温室効果ガスを発生させること。
I do not think the government should spend more money on basic systems like roads, bridges, and railways.
First, it costs too much money. Building new roads and railways is very expensive. The government has to pay many workers and buy a lot of materials. This could cost billions of dollars that might be better spent on other important things like schools and hospitals.
Second, it is bad for the environment. Constructing roads and railways damages natural areas and requires a lot of energy from machinery. This process creates pollution and emits greenhouse gases that harm the environment.
Therefore, while good transportation is important, the high costs and environmental damage make it unwise for the government to spend more money on these projects right now. It would be better to maintain the current systems instead of building new ones. (139語)
日本語訳
政府が道路、橋、鉄道のような基本的なシステムにさらに多くのお金を使うべきではないと思います。
まず、それにはあまりにも多くのお金がかかります。新しい道路や鉄道を建設するのは非常に高額です。政府は多くの労働者に給料を払い、大量の材料を購入しなければなりません。これには数十億ドルがかかるかもしれませんが、そのお金は学校や病院のような他の重要なことに使う方がよいかもしれません。
次に、それは環境に悪いです。道路や鉄道の建設は自然環境を破壊し、機械から大量のエネルギーを必要とします。このプロセスは汚染を引き起こし、環境に害を与える温室効果ガスを発生させます。
したがって、良好な交通システムは重要ですが、高額なコストと環境への損害は、政府が今これらのプロジェクトにさらにお金を使うべきではないという理由です。現在のシステムを維持する方が、新しいものを建設するよりも良いでしょう。