英検2級 ライティング予想問題15

問題 15

TOPIC
Some cities are making areas where cars are not allowed to encourage walking and biking. Do you think this is a good idea?

POINTS
・The environment
・Convenience
・Health

1.賛成(Think)で英検3級の語彙レベル(CEFR A1)の解答例

解答例

理由のポイント

① ロボットが人の仕事をするようになること。
② 仕事がなくなって生活に必要な食べ物や衣服が買えなくなること。

I think that a lot of people will lose their jobs in the future as technology progresses. I have two reasons to support this opinion.

First, if robots do jobs, many people might not have work. This is because machines can work all day without getting tired.

Also, if people do not have jobs, they will not have money. Without money, it is hard to buy things like food and clothes.

For these reasons, I believe it is important to keep jobs for people even as we use more machines. (90語)

日本語訳

テクノロジーの進歩に伴い、将来、多くの人が職を失うと思います。この意見を支持する理由は2つあります。

第一に、ロボットが仕事をするようになれば、多くの人は仕事がなくなるかもしれません。なぜなら、機械は一日中疲れずに働くことができるからです。

また、人々が仕事を持たなければ、お金がなくなります。お金がなければ、食べ物や衣服といったものを買うことは難しいです。

このような理由から、私は、機械がもっと使われるようになっても、人々の仕事を維持することが重要だと考えています。

2.反対(Do not think)で英検3級の語彙レベル(CEFR A1)の解答例

解答例

理由のポイント

① 人にしかできない仕事があること。
② 新しい技術は新しい仕事を作り出すこと。

I do not think that a lot of people will lose their jobs in the future as technology progresses.

First, many jobs need people because only people can think and feel in special ways. For example, teachers and doctors need to understand people. Machines cannot do that.

Second, new technology means new jobs too. For instance, there will be jobs for fixing machines or making new apps.

For these reasons, people will have different kinds of work. I believe that machines and people can work together, and not all jobs will be lost to machines. (95語)

日本語訳

テクノロジーが進歩するにつれて、将来多くの人が職を失うとは思いません。

まず、多くの仕事は人を必要とします。なぜなら、人だけが特別な考え方や感じ方をすることができるからです。例えば、教師や医者は人を理解する必要があります。機械にはそれができません。

第二に、新しいテクノロジーは新しい仕事も意味します。例えば、機械を修理したり、新しいアプリを作ったりする仕事です。

このような理由から、人々はさまざまな種類の仕事を持つようになるでしょう。すべての仕事が機械に奪われるわけではありません。

3.賛成(Think)で英検準2級の語彙レベル(CEFR A2)の解答例

解答例

理由のポイント

① 機械は仕事が早く、休憩もいらないこと。
② 機械によって人の仕事が減り、収入が得られなくなること。

I think that as technology gets better, more people might lose their jobs to machines.

First, machines can work quicker and do not need breaks, so businesses might prefer them over hiring people. This could lead to fewer jobs.

Second, when machines do most of the work, people could end up making less money because there are not enough jobs for everyone. This makes it hard for people to buy things they need.

Therefore, while technology can be helpful, people should also think about its impact on their jobs and make sure they can still find work. (97語)

日本語訳

技術が進歩すればするほど、機械に仕事を奪われる人が増えるかもしれません。

第一に、機械は仕事が早く、休憩もいらないので、企業は人を雇うよりも機械を好むかもしれません。その結果、雇用が減る可能性があります。

第二に、機械がほとんどの仕事をするようになると、全員の仕事が足りなくなるため、人々の稼ぎが減ってしまう可能性があります。そうなると、人々は必要なものを買うことが難しくなります。

したがって、テクノロジーは有用である一方で、人々は自分の仕事への影響についても考え、それでも仕事を見つけられるかどうかを確認する必要があります。

4.反対(Do not think)で英検準2級の語彙レベル(CEFR A2)の解答例

解答例

理由のポイント

① 常に人を必要とする仕事があること。
② 新しい技術は新しい仕事を生み出すこと。

I do not think technology will cause everyone to lose their jobs. I have two reasons to support this opinion.

First, some jobs always need people such as teachers and nurses. Machines cannot do these jobs because they cannot think or feel like people do.

Second, as new technology comes, it also creates new jobs. For example, designing and fixing computers and software are necessary.

Therefore, even if some jobs disappear because of machines, there will be new kinds of jobs for people. This means people will still have work to do, just in different areas. (96語)

日本語訳

テクノロジーによってすべての人が職を失うとは思いません。この意見を支持する理由が2つあります。

第一に、教師や看護師のように常に人を必要とする仕事もあります。機械は人間のように考えたり感じたりすることができないからです。

第二に、新しい技術が生まれると、新しい仕事も生まれます。例えば、コンピューターやソフトウェアの設計や修理は必要です。

したがって、機械によっていくつかの仕事がなくなったとしても、人間には新しい種類の仕事があります。つまり、分野が違うだけで、人々の仕事は残るということです。

5.賛成(Think)で英検2級の語彙レベル(CEFR B1)の解答例

解答例

理由のポイント

① 機械の使用で、仕事の数が減る可能性がある。
② 機械が多くの仕事を奪い、生活費を稼ぐのが難しくなる可能性があること。

I think that as technology progresses, more jobs might be done by machines, resulting in fewer jobs. I have two reasons to support this opinion.

First, machines can operate faster and continuously, which might lead companies to prefer them over hiring people. This could reduce the number of jobs available.

Second, if machines handle most tasks, there might not be enough jobs for everyone. This could make it difficult for people to earn enough money for food and rent.

Therefore, even though technology is useful, its impact on job market must be considered.

日本語訳

私は、テクノロジーが進歩すればするほど、より多くの仕事が機械に任されるようになり、その結果、雇用が減少する可能性があると思います。この意見を支持する理由は2つあります。

第一に、機械はより速く連続的に稼働することができるため、企業は人を雇うよりも機械を好むようになるかもしれません。これにより、雇用可能な仕事の数が減る可能性があります。

第二に、機械がほとんどの仕事を処理するようになれば、すべての人に十分な仕事が行き渡らなくなるかもしれません。そうなると、人々が食費や家賃を稼ぐのが難しくなるかもしれません。

したがって、テクノロジーが便利であっても、それが雇用市場に与える影響については考慮しなければなりません。

6.反対(Do not think)で英検2級の語彙レベル(CEFR B1)の解答例

解答例

理由のポイント

① 人間の感情や創造性が必要な仕事があること。
② 新しいテクノロジーは新しい種類の仕事をもたらすこと。

I do not think that progresses in technology such as AI will lead to a decrease in jobs. There are two reasons to support this opinion.

First, jobs that need human feelings and creativity, like teaching or art, cannot be done by machines. Humans are better at understanding emotions and being creative.

Second, new technology also brings new kinds of jobs. For example, we will need people to manage AI systems and develop new software.

In conclusion, even though some jobs might be replaced by machines, there will also be new opportunities for work.  (94語)

日本語訳
AIのようなテクノロジーの進歩が雇用の減少につながるとは思いません。この意見を支持する理由は2つあります。

第一に、教師や芸術など、人間の感情や創造性が必要な仕事は機械にはできません。人間は感情を理解し、創造的であることに長けています。

第二に、新しいテクノロジーは新しい種類の仕事ももたらします。例えば、AIシステムを管理したり、新しいソフトウェアを開発したりする人が必要になります。

結論として、いくつかの仕事は機械に取って代わられるかもしれないが、新たな仕事の機会も生まれるだろう。

>>英検2級予想問題・練習問題リストへ

Follow me!