英検2級 ライティング予想問題04
Contents
問題 04
TOPIC
Some people say that they can trust news from TV and newspapers better than social media. Do you agree with this idea?
POINTS
・Speed
・Safety
・Information quality
1.賛成(Agree)で英検3級の語彙レベル(CEFR A1)の解答例
解答例
理由のポイント
① テレビや新聞は事実を確認すること。
② テレビや新聞はニュースに対してより慎重であること。
I agree that news from TV and newspapers is better to trust than social media. I have two reasons to support this opinion.
First, TV and newspapers check their facts. Before they tell us news, they make sure it is true. This is very important.
Also, TV and newspapers are more careful about news. They have been giving news for a long time, so they know how to do it well.
Therefore, I think TV and newspapers are better for news than social media. They check facts and have a lot of experience. (93語)
日本語訳
私は、ソーシャルメディアよりもテレビや新聞のニュースの方が信頼できるという意見に同意します。この意見を支持する理由は2つあります。
第一に、テレビや新聞は事実を確認します。彼らは私たちにニュースを伝える前に、それが真実かどうかを確認します。これはとても重要なことです。
また、テレビや新聞はニュースに対してより慎重です。彼らは長い間ニュースを伝えているので、どうすればうまく伝えることができるかを知っています。
ですから、テレビと新聞はソーシャルメディアよりもニュースに向いていると思います。彼らは事実をチェックし、多くの経験を持っています。
2.反対(Disagree)で英検3級の語彙レベル(CEFR A1)の解答例
解答例
理由のポイント
① ソーシャルメディアの方が早いこと。
② ソーシャルメディア上で様々な記事を見ることができること。
I disagree that news from TV and newspapers is better to trust than social media. I have two reasons to support this opinion.
First, social media is faster. When something happens, people can learn about it right away on social media. TV and newspapers take more time.
Also, people can see many different stories on social media. They share news from many places. This helps them see more than one side of the story.
Therefore, I think social media can also give good news. It is quick and shows many views. (91語)
日本語訳
私は、テレビや新聞のニュースがソーシャルメディアよりも信頼できるという意見には反対です。この意見を支持する理由は2つあります。
第一に、ソーシャルメディアの方が早いです。何かが起こったとき、人々はソーシャルメディア上ですぐにそれを知ることができます。テレビや新聞は時間がかかります。
また、人々はソーシャルメディア上で様々な記事を見ることができます。多くの場所でニュースが共有されます。そのため、人々はストーリーの複数の側面を見ることができます。
ですから、ソーシャルメディアは良いニュースも伝えることができると思います。迅速で、多くの見解を示してくれます。
3.賛成(Agree)で英検準2級の語彙レベル(CEFR A2)の解答例
解答例
理由のポイント
① テレビや新聞にはニュースを書く人(プロのジャーナリストなど)がいること。
② テレビや新聞はニュースを正しく伝えるために時間を費やすこと。
I agree that news from TV and newspapers is more reliable than social media. I have two reasons to support this opinion.
First, TV and newspapers have people who write news. These people look into stories deeply. This makes the news more right.
Also, TV and newspapers don't change stories as fast as social media. This means they spend time to make sure their news is correct.
Therefore, because of the hard work of these news writers and their careful checking, I think TV and newspapers give more true news than social media. (93語)
日本語訳
テレビや新聞のニュースの方がソーシャルメディアよりも信頼できることに同意します。この意見を支持する理由は2つあります。
第一に、テレビや新聞にはニュースを書く人がいます。この人たちはストーリーを深く調べています。これがニュースをより正しいものにします。
また、テレビや新聞はソーシャルメディアほど速く記事を変えません。つまり、ニュースを正しく伝えるために時間を費やしています。
そのため、これらのニュースライターの努力と入念なチェックのおかげで、テレビや新聞はソーシャルメディアよりも真実のニュースを伝えていると思います。
4.反対(Disagree)で英検準2級の語彙レベル(CEFR A2)の解答例
解答例
理由のポイント
① ソーシャルメディアの方が早いこと。
② テレビのニュースや新聞が常に正しいとは限らないこと。
I disagree that news from TV and newspapers is always better than social media. I have two reasons to support this opinion.
First, social media is faster. It gives us news right away, especially in emergencies or big events. This is important when something big happens.
Second, not all TV news and newspapers are always right. Sometimes they make mistakes too.
In conclusion, I do not think TV and newspapers are always better. Social media is quick, and TV and newspapers can also be wrong. (85語)
日本語訳
テレビや新聞のニュースがソーシャルメディアよりも常に優れているという意見には同意できません。この意見を支持する理由は2つあります。
第一に、ソーシャルメディアの方が早いです。特に緊急時や大きな出来事には、すぐにニュースを伝えてくれます。これは何か大きなことが起きたときに重要です。
第二に、テレビのニュースや新聞が常に正しいとは限りません。時には間違いもあります。
結論として、テレビや新聞が常に優れているとは思いません。ソーシャルメディアは素早いし、テレビや新聞も間違うことがあります。
5.賛成(Agree)で英検2級の語彙レベル(CEFR B1)の解答例
解答例
理由のポイント
① テレビや新聞の記者は訓練を受けていて信頼できること。
② テレビや新聞は長い歴史があって真実を伝えようとすること。
I agree that news from TV and newspapers is more trustworthy than social media. I have two reasons to support this opinion.
To begin with, reporters for TV and newspapers are trained. They check their facts carefully, so we can trust what they say more.
Also, TV and newspapers have been around for a long time. They try to tell the truth because they want to keep a good name.
In conclusion, because TV and newspaper reporters are well-trained and these media want to keep their good reputation, I think they are more reliable than social media for news. (99語)
日本語訳
テレビや新聞のニュースの方がソーシャルメディアよりも信頼できることに同意します。この意見を支持する理由は2つあります。
まず、テレビや新聞の記者は訓練を受けています。彼らは事実を注意深くチェックするので、私たちは彼らの言うことをより信頼できます。
また、テレビや新聞は長い歴史があります。彼らは良い名前を保ちたいので、真実を伝えようとします。
結論として、テレビや新聞の記者はよく訓練されており、これらのメディアは良い評判を保ちたいので、ニュースに関してはソーシャルメディアよりも信頼できると思います。
6.反対(Disagree)で英検2級の語彙レベル(CEFR B1)の解答例
解答例
理由のポイント
① ソーシャルメディアはより速くニュースを伝えること。
② 伝統的メディアが完全に正直であるとは限らないこと。
I disagree that news from TV and newspapers is more trustworthy than social media. I have two reasons to support this opinion.
First, social media gives news very quickly. In today's fast world, this means people can know what's happening sooner.
Also, not all TV and newspapers are always true. Sometimes, they might change the news a bit to get more people to watch or read.
For these reasons, because social media is quick and TV and newspapers can also be not fair, I believe social media is as trustworthy as traditional media. (93語)
日本語訳
テレビや新聞のニュースがソーシャルメディアよりも信頼できるという意見には同意できません。この意見を支持する理由は2つあります。
第一に、ソーシャルメディアは非常に迅速にニュースを伝えます。今日の速い世界では、これは人々がより早く何が起こっているかを知ることができることを意味します。
また、テレビや新聞が常に正しいとは限りません。より多くの人に見たり読んだりしてもらうために、ニュースを少し変えることもあります。
これらの理由から、ソーシャルメディアは迅速であり、テレビや新聞は公正でないこともあるため、ソーシャルメディアは伝統的なメディアと同じくらい信頼できると私は考えています。